1.站稳脚跟
to manage to enter an or����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ganization, a ����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������field of busine����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ss, etc. that could����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� bring you success����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������
成功步入某个获得成功的机构或商业领域
I always want����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ed to work for tha����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������t company but it took me����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������� two years to����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� get a foot in the����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� door.
我一直想进那家公司工作,可是花了两年时间����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������才成功。
2. cash cow
2.摇钱树
the part of a busine����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������ss that always makes a����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� profit and that provid����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������es money for the rest����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� of the business
一直盈利的某个部门,为公司的正常运转提供经济����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������支持
The new product became����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������ the company’s cash ����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������cow.
这项新产品成了公司的摇钱树。
3. too many chie����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������fs, not enoug����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������h Indians
3.指导者多,干活者少
used to descri����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������be a situation in w����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������hich there are too����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� many people telli����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ng other people ����� �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ�������what to do, an����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������d not enough����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� people to do ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������the work
用来描述这样的情况:有太多人告诉别人怎么做,����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������真正做事情的人太少
There are too many chi����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������efs and not ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������enough India����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ns in that comp����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������any.
这家公司,指导者比干活的人都多。����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������
4. eager beave����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������r
4.做事勤奋的人
an enthusiastic p����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������erson who works����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� very hard
对工作充满热情,勤奋工作的人
George is an eager beave����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������r and is certain to su����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������cceed in business.
乔治做事勤奋,做生意一定会成功。
5. a slice of����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� the pie
5.分杯羹
a share of somethin����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������g such as mone����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������y, profits, etc.
共享财富、利润等
The company made b����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������ig profits an����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������d the worker����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������s want a slice of����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� the pie.
公司赚了大钱,员工都想跟着分����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������杯羹。
6. go belly up
6.破产
to fail complete����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ly
完全倒闭
Last year the business����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� went belly up����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� after sales continued to fall.
这家公司销售逐年下降,最终����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������在去年破产了。
7. golden ha����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ndshake
7.黄金握手
a large sum of money that is given to s����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������omebody when ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������they leave their ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������job, or to persuade them����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� to leave the����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������ir job
一大笔解雇费,以让人离职
When Tom left ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������the company h����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������e was given a go����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������lden handshake.
离开公司后,汤姆收到了一笔解雇费。
8. grease someone����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������’s palm
8.给某人好处
to give somebody money in order to persuade����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� them to do somet����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������hing dishonest
贿赂他人做坏事
There are rumours����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� that the company����� �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������� had to grea����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������se someone’s palms t����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������o get that contra����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ct.
有传言称,该公司用了一些手段才得到那����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������份合约。
9. hold the fort����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������
9.坚守阵地
to have the resp����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������onsibility fo����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������r something or ca����� �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������re of somebody w����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ�������hile other peop����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������le are away or����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������� out
他人离去时,对某事有责任或有义务照顾����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������某人
While the boss is out of����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� the office, I’����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������ll have to hold the f����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ort.
老板不在,我必须坚守阵地。
10. keep head abov����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������e water
10.不欠债
to deal with a diffic����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������ult situatio����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������n, especially one in ����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������which you have financi����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������al problems, and just m����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������anage to survive����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������
极度艰难的状态,特别是经济方面的问����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������题,只能勉强度日
Business is bad. I’m n����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ot sure how mu����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ch longer we’ll be able����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������� to keep our heads����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� above water����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������.
生意不怎么好,我不知道日子还能勉强维����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������持多久。
11. red tape����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������
11.繁文缛节
official rul����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������es that seem m����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ore complicated tha����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������n necessary and ����� �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������prevent things from b����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������eing done quickly
不必要的繁琐条例
You have to go thr����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ough endless red ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������tape to start u����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������p a business.
要想开始创业,你得忍受一大堆繁文����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������缛节。
12. sell ice to ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������Eskimos
12.把冰卖给爱斯基摩人
to persuade people t����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������o go against their be����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������st interests ����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������or to accept somet����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������hing unnecessary or pr����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������eposterous.
说服人们违背自身利益接受不必要的或荒谬的条件����� �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������
That salesman����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������ is such a sm����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������ooth talker, he����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� could sell ice to Esk����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������imos.
那个推销员能说会道,他能把冰卖给爱斯基摩����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������人。
13. sleeping par����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������tner
13.隐名股东
a person who ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������has put money into a business c����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������ompany but who is no����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������t actually involve����� �������Ƴ����������� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������d in running it
不参与实际业务的投资人
Tom found a sleeping����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� partner to invest money in his busi����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������ness.
汤姆找到了一位隐名股东投资生����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������意。
14. walking papers
14.免职书
the letter or notice����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������ dismissing somebody f����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������rom a job
解雇某人的书信或通知
Helen was given her ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ�������walking papers yeste����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������rday.
海伦昨天收到了解雇书。
15. a dead duck
15.注定失败之事
a plan, an event, e����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������tc. that has failed o����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������r is certain to fail an����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������d that is theref����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������ore not wort����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ����������� �������Ƴ�������h discussing
计划或事件,已失败或注定要失败,没有继续讨论����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������的必要
The project was a����� �������Ƴ����������� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������� dead duck fr����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������om the start due to a ����� �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ������������ �������Ƴ�������lack of funding.
由于缺乏资金,该计划从开始便注定会流产。